การใช้คำสแลงและสำนวนภาษาอังกฤษในภาพยนตร์

DSpace/Manakin Repository

การใช้คำสแลงและสำนวนภาษาอังกฤษในภาพยนตร์

Show full item record

Title: การใช้คำสแลงและสำนวนภาษาอังกฤษในภาพยนตร์
Author: เทพจิตร์, วิมลพันธ์; กรุดทอง, สุณัฐา; ยอดฉิม, สุวรีย์
Abstract: ภาพยนตร์ภาษาอังกฤษเป็นสื่อที่ได้รับความนิยมจากอดีตจนถึงปัจจุบัน นอกจากจะให้ความเพลิดเพลินแล้วยังรวมไปถึงการเรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านบทประพันธ์ภาพยนตร์ที่แต่งขึ้นมาผ่านบทสนทนาของตัวแสดงแต่ละคน ภาพยนตร์จึงเป็นสื่อชนิดหนึ่งที่มักจะมีคำสแลงและสำนวนอยู่มากมายหลายชนิด ภาษาของคำสแลงและสำนวนเป็นภาษาที่ไม่เป็นทางการและไม่ได้มีความหมายตรงตัว ส่วนมากเป็นภาษาที่วัยรุ่นมักใช้เพื่อสื่อสารซึ่งกันและกัน งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาลักษณะของคำและความหมายของคำสแลงและสำนวนที่ใช้ในภาพยนตร์ โดยศึกษาจากภาพยนตร์ที่ได้รับการจัดอันดับภาพยนตร์ทำเงินใน Box Office ระหว่างช่วง พ.ศ.2552 - พ.ศ. 2562 จำนวน 10 เรื่อง พบว่ามีข้อมูลคำสแลงในภาพยนตร์ทั้งหมด 52 คำ ซึ่งคำที่ใช้ในภาพยนตร์มากที่สุดคือ “Ain’t” มีจำนวน 6 ประโยค, “Wanna” มี 5 ประโยค และ“Gonna” มี 4 ประโยค และยังพบว่ามีสำนวนในภาพยนตร์ทั้งหมด 29 สำนวน สำนวนที่ใช้ในภาพยนตร์มากที่สุดคือ “I could care less” มีจำนวนทั้งสิ้น 4 ประโยค, “Cart off” และ“Come at” มีการใช้อย่างละ 3 ประโยค และ “I don't buy it”และ “Not even close” มีการใช้อย่างละ 2 ประโยค ทั้งนี้ยังมีคำสแลงและสำนวนที่น่าสนใจอีกมากมาย ซึ่งงานวิจัยนี้ได้นำคำสแลงและสำนวนที่พบมาเทียบกับเว็บไซต์ที่รวบรวมคำสแลงและสำนวนภาษาอังกฤษ โดยใช้โปรแกรม Microsoft Excel ทำให้เห็นความหมายและจำนวนความถี่ของคำสแลงและสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย เพื่อประโยชน์ในการพัฒนาการเรียนรู้ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารต่อไป
Description: -
URI: http://hdl.handle.net/123456789/1856
Date: 2019-12-12


Files in this item

Files Size Format View
new_fullpaper_revision_NACHSL-2019_O_102.pdf 339.1Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account